晨晨

命运的分途------更多顶级价值资料免费领取请关注薇信公众号:罗老板投资笔记

文档

0.8

已售 0
329.45KB

数据标识:D17209460555973490

发布时间:2024/07/14

卖家暂未授权典枢平台对该文件进行数据验证,您可以向卖家

申请验证报告

数据描述

目录
Content
Chapter_1
Chapter_2
Chapter_1
命运的分途——Austria, Prussia and Germany: 1806-1871
1806-1815:小神罗的逝去与路德最初的觉醒
——总的来说,这是一个悲剧。
——一颗小土豆被煮了。但是另一颗小土豆又长了出来。而且还跟前一颗土豆长得差不多。
——悲剧啊!
(悲剧你个头)
这就是这段悲情的(才不是)历史的开头。
《奥.地.利,普.鲁.士与德.意.志:1806-1871》一书,以看似严肃的史学家的笔调,讲述了一对性格严重不和的夫妻争夺孩子抚养权的故事。John Breuilly这位伯明翰大学的教授很好地继承了亚瑟?柯克兰先生的狗仔队八卦精神,将马鹿夫妻间的各种纠纷娓娓道来,脉络清晰,简明易懂,语气中肯,实乃娱乐周刊小记们学习的榜样。(误很大)
那么,就让我们本着大黑塔利亚的萌之精神,对Breuilly先生的著作进行史上最不靠谱、最不信达雅的翻译罢。
1806年,那个叫神.圣.罗.马.帝.国的梳背头的孩子最终卒于自己的最后一位上司弗朗茨二世之手。而这位同志在1804年成为了奥.地.利帝国的第一位皇帝,于是我们可以自动脑补为亲爱的后娘罗德里赫在弗朗西斯的威胁下含泪将自己的孩子给亲手掐死——“儿啊!为了避免长大以后谢顶的命运,你就先去吧!”那一刻暴风雨大作,美泉宫笼中的金丝雀歌唱着忽然倒毙,小神罗嘴角带着血丝,艰难地微笑着:“妈妈,我……很幸福……”
卡。同学你走题了。
好吧其实贵族的确死了这么一个孩子,那一刻确实也是风雨大作,笼中的金丝雀突然倒毙。这孩子就是小罗马王,拿.破.仑与奥.地.利公主玛丽亚?路易莎的儿子。直至今日美泉宫还保留着他死时的容颜的塑像。非常美丽的雕塑。
但是,梳背头的历史怎么可能会就此断绝?一个梳背头的孩子倒下去,又一个梳背头的孩子站起来,就连相貌都没怎么改变,只是变得更加面瘫和弱气了而已。
这个孩子就是莱.茵.联.盟(Rheinbund)。在法叔的一手操纵下,他诞生了。
The formal destruction of the Holy Roman Empire in 1806 had several consequences. First, a number of medium-sized states were created which pursued more ambitious policies than their smaller and more numerous predecessors. Of these the most important which survived into the post 1815 period were the newly created kingdoms of Bavaria and Wuttemberg as well as the established kingdom of Saxony, the Grand Duchy of Baden and the Landgravate of Hess-Darmstadt. Second, the Rheinbund, which replaced the Empire, was a Napoleonic creation designed for the extraction of money and soldiers.
Whatever view one takes, it is difficult to deny that initially the Rheinbund was the brutal creation of power imposed from above, made with little reference to dynastic, ethnic or confessional traditions. The new states remained subject to arbitrary will, embodied in the restless, amoral and ruthless figure of Napoleon.
John, Breuilly, “Austria, Prussia and Germany: 1806-1871”, p.p.6
作者:yukimayao 2009-2-14 20:59   回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
6 回复:【转载】命运的分途——Austria, Prussia and
极其不靠谱的APH版翻译:
过来,孩子。他听到有谁用和悦的法语这样呼唤他。于是他顺从地走了过去,湛蓝的眼睛里空空荡荡,如同柏.林三月的晴空。
从今以后,你的名字就是莱因联盟。修长的手指抚上了他的面颊,却冰冷异常。
很好,那个陌生的声音说,现在的你只不过是由一些中等国家组成的松散联盟,就让他们互相争夺、互相牵制吧。记住,孩子,什么民族什么宗教什么传统,对你来说都毫无意义。你只要乖乖地听我的话,为我提供我所需要的一切。金钱,物资,军队。
你是谁?他仰起头问。
你的创造者。金发的男子笑着回答道。你的主人。
(话说回来这真的还能叫做翻译吗?默默地以头撞墙)
面瘫的、梳背头的、也就是说长大后还是会重复谢顶命运的(你够了)小莱茵,就这样在法叔的控制下存在了若干年。而这个时候,阿普和贵族正在拼命磨刀,一次又一次地组织反法叔同盟,试图把小莱茵给抢回来。
——“那是我的娃儿啊!我的娃儿!”
——“口胡那是大爷我的弟弟!谁也不许跟我抢!”
——“哼,就凭你,抢得回来么?“
——“本大爷一个人也……先不说这个,你你你就抢得回来吗?”
——“…………”
于是第五次反法同盟产生了。(误很大)
但是小莱茵仍然在为法叔服务,为他提供军队和物资。当阿普和贵族气势汹汹地杀到战场上的时候,他们伤心地发现,许多敌方士兵都是来自小莱茵家。
为什么小莱茵不反抗呢?
The Rheinbund states could not act independently of France until the autumn of 1813.They were, in effect, military satellites. Although this might create bitterness and resentment, the German princes knew they could not openly resist. Some indeed prided themselves on performing with military distinction. The little we know of “ordinary people” suggests they resented and even resisted French burdens, but on economic and possible religious rather than national grounds.
John, Breuilly, “Austria, Prussia and Germany: 1806-1871”, p.p.16
APH版翻译:他默默地照着一切指令行事。乖孩子。修长的手指在他的浅金色头发间摩挲着,那冰冷的手的重量,却远比他所预料的要沉重。
无休止的战争。无休止的牺牲。无休止的勒索。尽管还涉世未深,他却早早尝尽了世间的冷暖。难道服从命令就是我存在的目的?这个孩子有时候会偷偷自问。带着一点苦涩。
然而,当弗朗西斯露出悦目的笑容,称赞他的战功的时候,这个孩子又会高兴起来,心满意足地等待着那只温柔的手,落在自己的脑袋上。
但是,不要小瞧了莱茵小朋友!他并不是第三个凌波神罗!(何)
这位面瘫的小正太,在法叔的统治之下,逐渐萌发了“大德.意.志”之意识,开始朝着民族国家(nation-state)的道路慢慢地走去。而后来的德.意.志民族国家,也就是我们所熟识的新时代的优秀保姆路德维希同志,就是在莱因联盟的这些邦国的基础之上,被阿普领着走上了世界的舞台。
可以说,小莱茵其实是路德的前身,不,就是路德的小时候。
——一个开始觉醒的德.意.志民族国家的最初雏形。
梳背头的历史,还在继续。谢顶的命运啊,终究是命运!
(你够了没有)
作者:yukimayao 2009-2-14 21:00   回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
7 回复:【转载】命运的分途——Austria, Prussia and
However, the “German” reaction to Napoleon goes beyond the policies of the German princes. For some historians, the most important feature of the period of French domination was that it laid the foundations of modern German nationalism. For example, the lectures given by the philosopher Fichte in Berlin in 1808, “Addresses to the German Nation”, express full-blooded nationalism. The French are rejected not just as conquerors but as aliens. Only the cultivation of national virtue can save Germany. The justification for authority is not dynastic, Christian, liberal or democratic, but rooted in nationality understood as collective cultural identity. p.p.17
APH版翻译:你应当自由。你应当骄傲。你应当获得所有的荣光。费希特摁着他仍然瘦小的肩膀,急切地说。因为你的血管里流着日尔曼民族的血,这不是血,而是钢铁,是青铜。我们的祖先为我们留下了无数光辉的传统,而你,德.意.志国家,是这些遗产的继承人。
德.意.志……国家?他疑惑不解地望着费希特。
可是我叫莱.茵.联.盟啊。
不,你就是德.意.志国家。我们心中永恒的祖国。哲学家更紧地摁着那个孩子的肩膀。
就在小莱茵萌发了民族意识,逐渐从凌波土豆觉醒为明日香土豆的时候(喂),阿普和贵族又在做什么呢?
答案是,这一对马鹿离婚夫妻都在忙着改革,只不过一个在忙着“改过来”,另一个在忙着“改回去”。
其实这段时期内这两个国家在外交和军事上都非常相似,最大的不同,还是在于国内的改革。阿普因为在1807年被法叔狠狠地揍了,所以开始觉得自己以前做的都不对劲,咬牙切齿地想“喵的大爷我迟早会赶上你!”一放手就哗哗哗地把自己以前的旧体制都改了一通。但是在1809年也被侵犯得很惨的贵族却是这么想的“啊,果然改革改太多了还是不好的么?还是都回去洗洗睡过日子吧……”
这对夫妻果然还是,性格严重不合啊。
For many historians the important difference between Prussia and Austria in the years before 1813 is to be located not in the field of foreign policy and diplomacy but in domestic politics. Prussia embarked upon major reforms in response to the defeat of 1807. By contrast Austria slowed down or reversed earlier reforms, especially those associated with the rule of Joseph Ⅱ.p.p.19
APH版翻译:哼,说老子不行?老子就做给你看!基尔伯特硬生生地从残破的嘴角边挤出一个笑容,遍体鳞伤地撑着长剑,从战场上站起来,朝脚下那还带着硝烟味的焦土用力啐了一口血。改革!都给我改了!他恶狠狠地叫着,好像那些旧制度都有一个共同的名字,叫做弗朗西斯。
同样遍体鳞伤的罗德里赫安静地注视着他,然后摇了摇头。
够了,这一切都够了。他说。
作者:yukimayao 2009-2-14 21:01   回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
8 回复:【转载】命运的分途——Austria, Prussia and
法叔在1812年被伊万家的冬将军灭得只剩下半口气之后,这一对马鹿离婚夫妻终于逐渐掌握了战场上的主动权。不过就算在这个时候,他们两个还是在闹别扭。阿普打算跟着伊万,代表亲父替土豆行道一口气把法叔给灭了,但是贵族却不希望法叔被过分削弱,因为这个裸奔叔叔的存在可以牵制住北方的水管大魔王。这种一日夫妻百日恩的?情奸?在阿普看来简直就是相当可恶极其可恶可恶到家了,就在他气得忍不住要给某个纠结于往日情分的小少爷一个巴掌的时候,法叔又纠集了大批军队闪亮亮地出现了:“Bonjour!哥哥我又回来了哟~”
——很好。一起揍他吧。
于是莱比锡大决战展开了。(误很大)
这场战役的规模是欧洲历史上空前,共计两百万士兵被投入了战场。当然它肯定不是绝后的,因为还有一战和二战。唉,人呐,就是这么能折腾。
Austria and Prussia each mobilized over 250,000 combat troops, comparable to the Russian army. For Austria this was well under 10 percent of her ?tluda? male population; in the reduced post-1807 Prussia the proposition was more like 15 percent. Prussia could, therefore, appear as powerfu?A sa l?ustria but it required a much greater effort and was probably only sustainable for a short period, and under certain conditions, such as British financial and material aid. Frederick the Great had described Prussia as an “artificial power” in comparison with Britain, France, Russia and Austria. By this he meant that those four powers possessed some combination of territory, material resources and
data icon
命运的分途------更多顶级价值资料免费领取请关注薇信公众号:罗老板投资笔记
0.8
已售 0
329.45KB
申请报告