
卖家暂未授权典枢平台对该文件进行数据验证,您可以向卖家
申请验证报告
。 数据描述
目录
Content
Chapter_1
Chapter_1
An official of the Democratic Party of Japan announces that Prime Minister Naoto Kan has won the party leadership post. Mr. Kan won 721 votes in Tuesday's election, compared with Ichiro Ozawa's 491 ballots. Since the DPJ controls the lower house of Japan's parliament, as leader of the party, Mr. Kan will stay on as prime minister.
Speaking immediately following his re-election, Mr. Kan appealed for unity and pledged to revitalize Japan. The prime minister says he will keep his promise to help the people. He expresses heartfelt appreciation for the support that was shown to him, especially by the DPJ's rank and file.Ordinary party members overwhelmingly backed him. His opponent Ozawa, a veteran powerbroker, captured the votes of nearly half of the DPJ's members of parliament.Ozawa resigned from the DPJ's second-highest post three months ago in a political funding scandal. He faces possible indictment on criminal charges.
日本民主党一位官员宣布,现任首相菅直人(Naoto Kan)赢得了领袖职位。在周二的选举中,菅直人(Naoto Kan)赢得了721张选票,竞争对手小泽一郎(Ichiro Ozawa)获得491张选票。自日本民主党控制日本议会下院以来,作为党派领袖,菅直人(Naoto Kan)将继续担任日本首相。菅直人在当选连任之后立即讲话。他呼吁日本民众团结一心,并承诺复兴日本。菅直人表示,他将履行帮助民众的承诺。他对民众对他的支持表示由衷的感激,尤其是民主党的普通成员。民主党普通党员普遍支持菅直人。他的竞争对手小泽一郎是老练的政治掮客,获得了民主党议会成员几乎一半的选票。三个月前,在一场政治资金丑闻中,小泽一郎从民主党二号职位辞职。他可能面临刑事犯罪指控。
Content
Chapter_1
Chapter_1
An official of the Democratic Party of Japan announces that Prime Minister Naoto Kan has won the party leadership post. Mr. Kan won 721 votes in Tuesday's election, compared with Ichiro Ozawa's 491 ballots. Since the DPJ controls the lower house of Japan's parliament, as leader of the party, Mr. Kan will stay on as prime minister.
Speaking immediately following his re-election, Mr. Kan appealed for unity and pledged to revitalize Japan. The prime minister says he will keep his promise to help the people. He expresses heartfelt appreciation for the support that was shown to him, especially by the DPJ's rank and file.Ordinary party members overwhelmingly backed him. His opponent Ozawa, a veteran powerbroker, captured the votes of nearly half of the DPJ's members of parliament.Ozawa resigned from the DPJ's second-highest post three months ago in a political funding scandal. He faces possible indictment on criminal charges.
日本民主党一位官员宣布,现任首相菅直人(Naoto Kan)赢得了领袖职位。在周二的选举中,菅直人(Naoto Kan)赢得了721张选票,竞争对手小泽一郎(Ichiro Ozawa)获得491张选票。自日本民主党控制日本议会下院以来,作为党派领袖,菅直人(Naoto Kan)将继续担任日本首相。菅直人在当选连任之后立即讲话。他呼吁日本民众团结一心,并承诺复兴日本。菅直人表示,他将履行帮助民众的承诺。他对民众对他的支持表示由衷的感激,尤其是民主党的普通成员。民主党普通党员普遍支持菅直人。他的竞争对手小泽一郎是老练的政治掮客,获得了民主党议会成员几乎一半的选票。三个月前,在一场政治资金丑闻中,小泽一郎从民主党二号职位辞职。他可能面临刑事犯罪指控。

听力------更多顶级价值资料免费领取请关注薇信公众号:罗老板投资笔记
177.59KB
申请报告