数据描述
目录
Content
童话之父不愿醒来的梦 全球读者无法猜透的谜
本书亮点
作者简介
插图画家简介
内容简介
推荐评论
梦中人不醒(1)
梦中人不醒(2)
梦中人不醒(3)
梦中人不醒(4)
梦中人不醒(5)
梦中人不醒(6)
梦中人不醒(7)
童话之父不愿醒来的梦 全球读者无法猜透的谜
人们没有想到查尔斯·路德维希·道奇森会写出这样荒唐的一篇文章。从1854年到1881年,他是牛津大学的一位著名的受人尊敬的数学教授。数学是数字的科学,是一个逻辑的世界。在逻辑中,你只能从一个确凿的事实仔细地推理到另一个确凿的事实。在逻辑的数学中,绝没有任何荒诞的东西。也许就是因为这个原因,当这个德高希重数学家在1865年写了一本荒诞的书,一本高踞于逻辑之上的书的时候,他没有署上自己的真名。作为《爱丽斯漫游奇境》的作者,道奇森称自己为刘易斯·卡罗尔。
精义:《爱丽斯漫游奇境》中的荒诞情节并不全是一派胡言。我们觉得它不可思议,但它并不见得完全不合情理。它是梦幻中的逻辑,而不是现实中的逻辑,可也是逻辑中的一种。那也是成年人喜欢这本书的部分原因。爱丽斯有时候也对这种逻辑迷惑不解。
内容:故事讲述的是一个叫爱丽斯的小女孩和姐姐在河边看书时睡着了,梦中她追逐一只穿着背心的兔子而掉进了兔子洞,从而来到一个奇妙的世界中。在这个世界里,她时而变大时而变小,以至于自己有一次竟掉进了由眼泪汇成的池塘里;她还遇到了形形色色的人和事,直到最后醒来发现自己依然躺在河边,姐姐正温柔地拂去落在她脸上的几片树叶——在梦里她把那几片树叶当成了扑克牌。
知名度:在英美,除莎士比亚戏剧外,当推这本书最为家喻户晓。这本是一本写给小孩子看的书,自1865年问世起,就得到上至英国女王,下至平民百姓的喜爱,后来更是蜚声全世界,连中国的宣统皇帝也听他老师庄士敦口述过这个故事。
源起:《爱丽斯漫游奇境》最初的构想,来源于刘易斯·卡罗尔划船时给友人的女儿们讲的故事。其中的二女儿,十岁的爱丽斯——一般认为这位活泼的金发女孩就是书中主角的原型——很喜爱这个故事,要卡罗尔把故事写下来给她看。1864年11月,卡罗尔写了一份故事手稿交给她,当时书名叫“爱丽斯地下奇遇”。《爱丽斯漫游奇境》第一版出版于1865年7月4日,距卡罗尔与友人的三个女儿一起在泰晤士河上泛舟,刚好过了三年。它的第一位中国译者赵元任曾经说过,这不单是一部写给小孩子看的书,还是一部纯艺术的、妙在“不通”的“笑话书”,是一部“哲学和伦理学的参考书”,就是成年人也很有一读的必要。
译文双语版的优势:书中充满了有趣的文字游戏、双关语、谜语和巧智,很难用另一种语言译出原先的意蕴,为全方位体现这种特殊风格,我们收入了这部童话的中英双语本。英文部分的插图由约翰·丹尼尔(John Tenniel)绘制,中文部分插图由查尔斯·罗宾逊(Charles Robinson)所绘,是以英国凯塞尔出版公司一九○七年出版的《爱丽斯漫游奇境》为蓝本,将“黄金年代”插图画家查尔斯·罗宾逊绘制的112幅黑白线描图尽收其中,图画和文字相互交融,图文并茂,本身即一件艺术收藏品。这一版的初版书,在英国ABE读书人网站上被拍到五百五十英镑,约合人民币6700元。我们从上百种《爱丽斯漫游奇境》插图本里,精心挑选出这两套总计有百余副绘制于十九世纪中后叶的绝版典藏插图,是因为它们那久远的历史和别致特殊的风格,足令当下流行的动漫风格和所有其他版本的《爱丽斯》望尘莫及。
本书亮点
1.本身即不朽经典,耐咀嚼,少儿成人皆宜。
2.独一无二的装帧与版式设计,约翰·丹尼尔与查尔斯·罗宾逊百年前精心绘制的百余幅珍贵插图,本身即物有所值的艺术藏品,是坊间其他《爱丽斯》版本无法比拟的。
3.怪才导演蒂姆·伯顿09年10月即将拍摄同名电影。大明星安妮·海瑟薇将出演“白皇后”,强尼·德普和海伦娜·邦汉·卡特分别饰演“疯帽子”和“红桃皇后”。这是一部采用3D、IMAX技术的电影,采用真人和动画结合的方式拍摄,演员阵容强大。这部电影将于2010年上映,影迷书迷粉丝们正翘首以盼。
4.英国维多利亚女王、中国末代皇帝溥仪最钟情的书。
5.世界各国对《爱丽斯》都很喜爱,纷纷译介。目前全世界有8 0多种语言的译本,数量仅次于圣经和莎士比亚剧本。世界各地产生了众多的“卡罗尔迷”, 英国、北美、日本、澳大利亚和加拿大还成立了“卡罗尔协会”,定期聚会,出版研究会刊,有不少卡罗尔专家。在台湾,也有这样的“卡罗尔迷”。在国内,有专门以“爱丽斯”命名的给小女生看的杂志。可见,“爱丽斯”已成为一种现象。
作者简介
英国数学家、逻辑学家、摄影学家和小说家,真名查尔斯·路德维希·道奇逊,以卡罗尔为笔名创作的《爱丽丝漫游奇境》(1865)及其姊妹篇《爱丽斯镜中奇遇》流传甚广,备受儿童和成人欢迎,为儿童学开拓了一个新的领域,成为世界儿童文学史上一座里程碑;卡罗尔对文学的贡献不局限在儿童文学领域里了,他的作品充满大胆离奇的想象,字里行间散发出幽默感、逻辑性和别出心裁的荒诞,对二十世纪五十年代西方兴起的“荒诞派”文艺产生极大的影响,把荒诞文学提到了最高水平。除以上两部,卡罗尔还写过长篇叙事诗《斯纳克之猎》(1876),代表了“荒诞文学”的最高水平。通过这些娱乐性极高的儿童故事,卡罗尔成为与安徒生、格林兄弟齐名的世界儿童文学大师,也成为世界文坛中作品翻译成其他语种最多的作家之一。此书入选美国文化名人费迪曼所著的《一生的读书计划》一书。
插图画家简介
是一位多产的插图画家,出生在英国伦敦的伊斯灵顿,他是一位雕版画师的儿子,两个兄弟也都是画插图的。白天,他在一家印刷厂里当学徒;傍晚,他去艺校上课。1892年,他在英国皇家艺术学院谋到一个职位,却因为经济拮据而未能成功。1895年,他出版了第一部完整的插图作品:罗伯特·路易斯·史蒂文森原著的《儿童诗苑》,其中包涵了一百幅由他绘制的钢笔画。这部作品大受好评,重印了无数次,以后委托他画图的人开始络绎不绝。他为无数童话和少儿读物配过插图:《尤金·费尔德的摇篮曲国度》、W.E.库勒的《儿童之声》、德·拉·莫特·福柯的《辛特拉姆与他的伙伴》、《格林童话》、霍奇森·白奈蒂的《神秘花园》,还有这本《爱丽斯漫游奇境》。他还是一位相当有造诣的水彩画家。1937年,他入选为英国皇家美院的水彩画大师。
十九世纪末至二十世纪初,是儿童读物插画的黄金年代,查尔斯·罗宾逊就属于这一时期。在那个年代之前,艺术家只有通过专业雕版画师才能复制自己的作品,雕版画师为每幅具体的插图制作出一幅具体的雕版,然后才能用于书籍印刷。在书籍内部制作彩图是件很伤脑筋的事情,费用极其昂贵,跟单独制作一幅图版或印刷完以后一一插入书中所花的代价相同。查尔斯·罗宾逊,与他那两位同为插图画家的兄弟托马斯和威廉一起,是那种第一代的幸运艺术家,由于照相凸版印刷技术的诞生,他们可以亲眼见到自己的作品在书籍里再现。他的黑白画线描图,是线条与点彩的微妙结合,通常很简洁,时而只有简单的轮廓,时而又偏向于一种更为精致的新艺术派的画风,这与奥勃莱·比亚兹莱、凯·尼尔森的画风极为相似。尤为引人注目的,是他的水彩画插图,起初主要用来做封面。这类水彩画每每令人想起亚瑟·拜克汉姆或艾德蒙德·杜拉克那种更为开放的风格,具有一种优雅的艺术魅力。
内容简介
蒂姆·伯顿被誉为好莱坞鬼才导演,这种昵称是有票房保证的导演才能享有的殊荣,当今好莱坞,能得到这一称呼的导演少之又少。伯顿执导的《蝙蝠侠》是1989年最成功的商业电影,之后他执导过一系列既叫好又叫座的电影:《剪刀手爱德华》、《圣诞夜惊魂》、《火星人玩转地球》、《断头谷》、《人猿星球》、《大鱼》、《查理和巧克力工厂》、《僵尸新娘》……曾获得2006年土星奖最佳奇幻类电影、奥斯卡最佳动画长片的提名、金球奖最佳音乐喜剧类电影、奥斯卡最佳艺术指导。在07年第64届威尼斯电影节上,伯顿被授予终身成就奖。
在伯顿以后的拍片计划上,我们赫然看到了经典童话《爱丽斯漫游奇境》的名字,这是一部连中国的80后都熟悉的作品,据说伯顿已和老东家迪斯尼签下协议,将于2010年推出这部经典童话的翻拍版,不知伯顿这样的顶级造梦大师将何种手法给我们展现那个梦幻般的国度,是黑暗还是明亮,我们拭目以待。《爱丽斯漫游仙境》是根据大家耳熟能详的卡罗尔的经典童话改编,影片将采用真人和动画结合的方式,其中动画部分将采用和《贝奥武甫》一样的动作捕捉技术。影片剧本由曾为《狮子王》、《美女与野兽》编剧的琳达·伍尔沃顿创作。
如此强大的阵容打造出来的影片,必将推动《爱丽斯漫游奇境》一书的销路。
推荐评论
我相信这书的文学价值,比起莎士比亚最正经的书亦比得上,不过又是一派罢了。此书不但是一部给小孩子看的书,还是一部纯艺术的妙在“不通”的“笑话书”,是一部“哲学的和伦理学的参考书”,罗素就多次引用过此书来阐述深奥的哲学问题,因此,就是成年人,如未读过也很有一读《爱丽斯》的必要。
——赵元任
这是“一部给小孩子看的书”,但正如金圣叹所说,又是一部“绝世妙文”,就是大人——曾经做过小孩子的大人,也不可不看,看了必定使他得到一种快乐的。
就儿童本身上说,在他想象力发展的时代确有这种空想作品的需要,我们大人无论凭了什么神呀皇帝呀国家呀的神圣之名,都没有剥夺他们的这需要的权利,正如我们没有剥夺他们衣食的权利一样。人间所同具的智与情应该平匀发达才是,否则便是精神的畸形……我相信对于精神的中毒,空想——体会与同情之母——的文学正是一服对症的解药。所以我推举这部《爱丽斯漫游奇境》给心情没有完全化学化的大人们,特别请已为或将为人们的父母师长的大人们看,——若是看了觉得有趣,我便庆贺他有了给人家做这些人的资格了。
——周作人
李维士·卡罗尔(即刘易斯·卡罗尔)的《爱丽丝漫游异境记》似较金斯莱的《水孩子》尤得儿童们的欢迎,在实际上也真是更好……作者在这里写儿童心理与他们脑筋中所有的梦想,飘忽错乱,若有理,若无理,又滑稽,又怪诞,真是一部无比的杰作。
——郑振铎
真实生活里的道基森很快被人遗忘了,那个梦中未醒的卡罗尔却永远流传了下来,无论褒贬,成了永恒。
——恺蒂
梦中人不醒(1)
三年前从英国回来度假时,给两岁的侄女小木头买了五本一套《爱丽斯漫游奇境》,英国的儿童书出得总是很漂亮,因为是准备着给孩子抓摸撕咬的,所以是厚厚的消毒的纸板,每本书没有几页,也没有多少文字,画却很好看。
很久以前,有一个小女孩叫爱丽斯,有一天,她和她的姐姐一起去河边,躺在草地上,她突然看见一个兔子走过来,起初她不觉得奇怪,草地上是经常会有兔子的,但奇怪的是那个兔子掏出怀表看了看时间,小女孩觉得好奇,便跟着兔子往前走,一走便掉到兔子洞中去了。
小木头将信将疑,但还是问,后来呢?
她掉到兔子洞后又发生了许多奇怪的事,碰到许多奇怪的人,最后她在河岸上醒过来,才发现自己是在做梦。
书是英语的,我离开上海回英国后,家中不再有人读给她听。心想这兔子洞中的故事,是很容易被她淡忘的。这次回来,看到那本一匣的小书丝毫没有被打入冷宫的迹象,它们已大大尽了职责,硬纸片的边角都已很磨损了,图画倒仍清晰。
还记得那个掉到兔子洞中的小女孩么?
小孩怎么会掉到兔子洞中去?孃孃你还在胡说八道。五岁的小孩,已学会了怀疑一切。你看看,你看看,她把最后一本打开,翻到我的鼻子下面,这个小女孩在河边睡觉,她正在做梦呢。小木头说得很自信,都说现在的孩子整天看电视,都被成人文化熏陶得像大人,果不其然。但是慢着,小木头仍在将这五本小书翻来翻去,并没有因胡说八道而失去兴趣。看着看着,她突然如梦初醒,其实,她还是很危险的,如果她不从梦中醒来,她不就一直呆在兔子洞中了么!
孩子总是孩子,即使是被成人文化培养成了小大人一般的孩子,他们总是会出其不意说出些让你颇能有些咀嚼的孩子话。反过来,也有大人总是像孩子,喜欢与孩子为伴,我们或称之为老顽童,或称之为童心为泯。有些童心并不是坏事,老顽童也能很可爱,但如果未泯的童心过滥而变矫情,继而成为一种工具,对孩子的喜欢变成一种不能割舍的痴迷与依恋,那就会变得可悲,变得让人怀疑这颗未泯童心的不纯洁,人们禁不住要发问,为什么?
例如,《爱丽斯漫游奇境》的作者,路易斯·卡罗尔(Lewis Carroll),便是这样一位在童心梦中永远不醒,近来让人常常有所疑问的人。
卡罗尔向来是位双重性格的人。据说当年维多利亚女王读了《爱丽斯》后非常喜欢,立即命令她的手下前去搜罗这位故事高手的其他作品,没想到带回来的却是厚厚几本艰涩难读的数学著作,署名是道基森(Charles Lutwidge Dodgson)。女王勃然大怒,几乎将手下斩首,最后才不得不相信,这位著作甚丰的牛津大学数学教授,确实另有名分,也是童话故事高手。
梦中人不醒(2)
卡罗尔本人对这个故事未予评论,对他来说,数学教授是他冠冕堂皇的正式身份,童话作家是他的爱好,是他的隐私,是他从不愿与成人分享的秘密。一八九七年,在他去世前一年,卡罗尔还是非常坚决地要把他的双重身份分开。对于那些写信给道基森询问卡罗尔作品的人,他准备了一封统一的退信书:
许多陌生人毫无道理地认为道基森先生是那些根本没在他名下出版的书的作者,他觉得有必要对所有类似的声称作个说明。他与任何化名及不在他的名下出版的书籍都无关联,所以他在此没有必要保留或阅读你们寄来的任何信函,故而将写错地址的尊函原封退还。
卡罗尔的父亲是一位牧师,也是一位数学家。他一向希望儿子能步自己后尘,而且卡罗尔自幼也确实在数学上颇有天赋。他尊从父命进入牛津,一方面往数学及教堂方面发展,但终因说话结巴而放弃做进入教堂的设想,另一方面,他也始终没有放弃在文学及艺术上的追求,一八五六年二十五岁的他开始用卡罗尔的名字发表诗作,建立了他的另一个世界。直到他六十六岁时去世,他创作了许多童话。能够进入这个虚构世界,认识到作为卡罗尔的他的,只有那些可爱的十来岁的小女孩。
爱丽斯的灵感,便来自于这样一位小女孩,她的名字叫爱丽斯·立德尔。卡罗尔第一次讲述爱丽斯的故事,是在一八六二年七月四日。若干年后,卡罗尔回忆起那天:
我依然清晰地记得,那天,我绞尽脑汁想讲一个新童话给孩子们听,这样就把我的女主人公送进了一个兔子洞中,我丝毫不知道下一步会发生什么。自那以后,许多年过去了,但那个金色的下午,在我的脑海里仍如同昨天一样——上是无云的蓝天,下是如镜的河水,小舟漫自漂浮,来回懒懒荡着的双桨偶尔溅起几点水滴,那三张小脸,带着期待,如饥似渴地注视着那个童话世界中下一步将发生什么。
梦中人不醒(3)
卡罗尔与立家相识于一八五六年,立父是卡罗尔执教的学院新来的院长,他们初次见面是在二月,在前往观看牛津划船比赛的火车上,正式结识是两个月后,卡罗尔当时刚开始对摄影大感兴趣,他与一位朋友拍摄一家教堂,正巧立氏一家在那儿,他邀请爱丽斯三姐妹做他照片中的小模特。这次拍摄并不成功,因为这三个孩子无法安安静静听从安排,但是他与立家孩子的交往却就此有了基础。他为他们全家拍照,讲故事给孩子们听。但是早在当年秋天,立太太便对卡罗尔与立家孩子的交往抱着谨慎的态度,她觉得照片拍得太多了。“这好像是暗示我我对他们家的侵犯太久了。”卡罗尔在他的日记中这样写道。幸而在那个冬天,立氏夫妇远在国外,照顾三个孩子的家庭教师对卡罗尔偏爱有加,她允许卡罗尔自由出入立家大院。立氏夫妇回来后,卡罗尔去他们家的次数减少,但夏日里仍能一年四五次带这三个孩子荡舟在牛津附近的泰晤士河上。于是,几年以后,便有了那个金色的下午,便有了文坛上的这篇不朽之作。
第二个夏天,《爱丽斯漫游奇境》书稿将成,卡罗尔又带着一群女孩前去游河,下午三点,其他人都坐马车上了归途,卡罗尔带着立氏三姐妹坐火车回家。卡罗尔在日记中称此次旅程非常爽心,特别是旅程的结尾更是十分愉快。第二天,卡罗尔请求立母将三个孩子送去让他拍照,立母没有答应,而且至此以后立母便禁止卡罗尔与她的女儿们有任何交往。究竟事出何因,无人知晓。
卡罗尔向来有记日记的习惯,从
Content
童话之父不愿醒来的梦 全球读者无法猜透的谜
本书亮点
作者简介
插图画家简介
内容简介
推荐评论
梦中人不醒(1)
梦中人不醒(2)
梦中人不醒(3)
梦中人不醒(4)
梦中人不醒(5)
梦中人不醒(6)
梦中人不醒(7)
童话之父不愿醒来的梦 全球读者无法猜透的谜
人们没有想到查尔斯·路德维希·道奇森会写出这样荒唐的一篇文章。从1854年到1881年,他是牛津大学的一位著名的受人尊敬的数学教授。数学是数字的科学,是一个逻辑的世界。在逻辑中,你只能从一个确凿的事实仔细地推理到另一个确凿的事实。在逻辑的数学中,绝没有任何荒诞的东西。也许就是因为这个原因,当这个德高希重数学家在1865年写了一本荒诞的书,一本高踞于逻辑之上的书的时候,他没有署上自己的真名。作为《爱丽斯漫游奇境》的作者,道奇森称自己为刘易斯·卡罗尔。
精义:《爱丽斯漫游奇境》中的荒诞情节并不全是一派胡言。我们觉得它不可思议,但它并不见得完全不合情理。它是梦幻中的逻辑,而不是现实中的逻辑,可也是逻辑中的一种。那也是成年人喜欢这本书的部分原因。爱丽斯有时候也对这种逻辑迷惑不解。
内容:故事讲述的是一个叫爱丽斯的小女孩和姐姐在河边看书时睡着了,梦中她追逐一只穿着背心的兔子而掉进了兔子洞,从而来到一个奇妙的世界中。在这个世界里,她时而变大时而变小,以至于自己有一次竟掉进了由眼泪汇成的池塘里;她还遇到了形形色色的人和事,直到最后醒来发现自己依然躺在河边,姐姐正温柔地拂去落在她脸上的几片树叶——在梦里她把那几片树叶当成了扑克牌。
知名度:在英美,除莎士比亚戏剧外,当推这本书最为家喻户晓。这本是一本写给小孩子看的书,自1865年问世起,就得到上至英国女王,下至平民百姓的喜爱,后来更是蜚声全世界,连中国的宣统皇帝也听他老师庄士敦口述过这个故事。
源起:《爱丽斯漫游奇境》最初的构想,来源于刘易斯·卡罗尔划船时给友人的女儿们讲的故事。其中的二女儿,十岁的爱丽斯——一般认为这位活泼的金发女孩就是书中主角的原型——很喜爱这个故事,要卡罗尔把故事写下来给她看。1864年11月,卡罗尔写了一份故事手稿交给她,当时书名叫“爱丽斯地下奇遇”。《爱丽斯漫游奇境》第一版出版于1865年7月4日,距卡罗尔与友人的三个女儿一起在泰晤士河上泛舟,刚好过了三年。它的第一位中国译者赵元任曾经说过,这不单是一部写给小孩子看的书,还是一部纯艺术的、妙在“不通”的“笑话书”,是一部“哲学和伦理学的参考书”,就是成年人也很有一读的必要。
译文双语版的优势:书中充满了有趣的文字游戏、双关语、谜语和巧智,很难用另一种语言译出原先的意蕴,为全方位体现这种特殊风格,我们收入了这部童话的中英双语本。英文部分的插图由约翰·丹尼尔(John Tenniel)绘制,中文部分插图由查尔斯·罗宾逊(Charles Robinson)所绘,是以英国凯塞尔出版公司一九○七年出版的《爱丽斯漫游奇境》为蓝本,将“黄金年代”插图画家查尔斯·罗宾逊绘制的112幅黑白线描图尽收其中,图画和文字相互交融,图文并茂,本身即一件艺术收藏品。这一版的初版书,在英国ABE读书人网站上被拍到五百五十英镑,约合人民币6700元。我们从上百种《爱丽斯漫游奇境》插图本里,精心挑选出这两套总计有百余副绘制于十九世纪中后叶的绝版典藏插图,是因为它们那久远的历史和别致特殊的风格,足令当下流行的动漫风格和所有其他版本的《爱丽斯》望尘莫及。
本书亮点
1.本身即不朽经典,耐咀嚼,少儿成人皆宜。
2.独一无二的装帧与版式设计,约翰·丹尼尔与查尔斯·罗宾逊百年前精心绘制的百余幅珍贵插图,本身即物有所值的艺术藏品,是坊间其他《爱丽斯》版本无法比拟的。
3.怪才导演蒂姆·伯顿09年10月即将拍摄同名电影。大明星安妮·海瑟薇将出演“白皇后”,强尼·德普和海伦娜·邦汉·卡特分别饰演“疯帽子”和“红桃皇后”。这是一部采用3D、IMAX技术的电影,采用真人和动画结合的方式拍摄,演员阵容强大。这部电影将于2010年上映,影迷书迷粉丝们正翘首以盼。
4.英国维多利亚女王、中国末代皇帝溥仪最钟情的书。
5.世界各国对《爱丽斯》都很喜爱,纷纷译介。目前全世界有8 0多种语言的译本,数量仅次于圣经和莎士比亚剧本。世界各地产生了众多的“卡罗尔迷”, 英国、北美、日本、澳大利亚和加拿大还成立了“卡罗尔协会”,定期聚会,出版研究会刊,有不少卡罗尔专家。在台湾,也有这样的“卡罗尔迷”。在国内,有专门以“爱丽斯”命名的给小女生看的杂志。可见,“爱丽斯”已成为一种现象。
作者简介
英国数学家、逻辑学家、摄影学家和小说家,真名查尔斯·路德维希·道奇逊,以卡罗尔为笔名创作的《爱丽丝漫游奇境》(1865)及其姊妹篇《爱丽斯镜中奇遇》流传甚广,备受儿童和成人欢迎,为儿童学开拓了一个新的领域,成为世界儿童文学史上一座里程碑;卡罗尔对文学的贡献不局限在儿童文学领域里了,他的作品充满大胆离奇的想象,字里行间散发出幽默感、逻辑性和别出心裁的荒诞,对二十世纪五十年代西方兴起的“荒诞派”文艺产生极大的影响,把荒诞文学提到了最高水平。除以上两部,卡罗尔还写过长篇叙事诗《斯纳克之猎》(1876),代表了“荒诞文学”的最高水平。通过这些娱乐性极高的儿童故事,卡罗尔成为与安徒生、格林兄弟齐名的世界儿童文学大师,也成为世界文坛中作品翻译成其他语种最多的作家之一。此书入选美国文化名人费迪曼所著的《一生的读书计划》一书。
插图画家简介
是一位多产的插图画家,出生在英国伦敦的伊斯灵顿,他是一位雕版画师的儿子,两个兄弟也都是画插图的。白天,他在一家印刷厂里当学徒;傍晚,他去艺校上课。1892年,他在英国皇家艺术学院谋到一个职位,却因为经济拮据而未能成功。1895年,他出版了第一部完整的插图作品:罗伯特·路易斯·史蒂文森原著的《儿童诗苑》,其中包涵了一百幅由他绘制的钢笔画。这部作品大受好评,重印了无数次,以后委托他画图的人开始络绎不绝。他为无数童话和少儿读物配过插图:《尤金·费尔德的摇篮曲国度》、W.E.库勒的《儿童之声》、德·拉·莫特·福柯的《辛特拉姆与他的伙伴》、《格林童话》、霍奇森·白奈蒂的《神秘花园》,还有这本《爱丽斯漫游奇境》。他还是一位相当有造诣的水彩画家。1937年,他入选为英国皇家美院的水彩画大师。
十九世纪末至二十世纪初,是儿童读物插画的黄金年代,查尔斯·罗宾逊就属于这一时期。在那个年代之前,艺术家只有通过专业雕版画师才能复制自己的作品,雕版画师为每幅具体的插图制作出一幅具体的雕版,然后才能用于书籍印刷。在书籍内部制作彩图是件很伤脑筋的事情,费用极其昂贵,跟单独制作一幅图版或印刷完以后一一插入书中所花的代价相同。查尔斯·罗宾逊,与他那两位同为插图画家的兄弟托马斯和威廉一起,是那种第一代的幸运艺术家,由于照相凸版印刷技术的诞生,他们可以亲眼见到自己的作品在书籍里再现。他的黑白画线描图,是线条与点彩的微妙结合,通常很简洁,时而只有简单的轮廓,时而又偏向于一种更为精致的新艺术派的画风,这与奥勃莱·比亚兹莱、凯·尼尔森的画风极为相似。尤为引人注目的,是他的水彩画插图,起初主要用来做封面。这类水彩画每每令人想起亚瑟·拜克汉姆或艾德蒙德·杜拉克那种更为开放的风格,具有一种优雅的艺术魅力。
内容简介
蒂姆·伯顿被誉为好莱坞鬼才导演,这种昵称是有票房保证的导演才能享有的殊荣,当今好莱坞,能得到这一称呼的导演少之又少。伯顿执导的《蝙蝠侠》是1989年最成功的商业电影,之后他执导过一系列既叫好又叫座的电影:《剪刀手爱德华》、《圣诞夜惊魂》、《火星人玩转地球》、《断头谷》、《人猿星球》、《大鱼》、《查理和巧克力工厂》、《僵尸新娘》……曾获得2006年土星奖最佳奇幻类电影、奥斯卡最佳动画长片的提名、金球奖最佳音乐喜剧类电影、奥斯卡最佳艺术指导。在07年第64届威尼斯电影节上,伯顿被授予终身成就奖。
在伯顿以后的拍片计划上,我们赫然看到了经典童话《爱丽斯漫游奇境》的名字,这是一部连中国的80后都熟悉的作品,据说伯顿已和老东家迪斯尼签下协议,将于2010年推出这部经典童话的翻拍版,不知伯顿这样的顶级造梦大师将何种手法给我们展现那个梦幻般的国度,是黑暗还是明亮,我们拭目以待。《爱丽斯漫游仙境》是根据大家耳熟能详的卡罗尔的经典童话改编,影片将采用真人和动画结合的方式,其中动画部分将采用和《贝奥武甫》一样的动作捕捉技术。影片剧本由曾为《狮子王》、《美女与野兽》编剧的琳达·伍尔沃顿创作。
如此强大的阵容打造出来的影片,必将推动《爱丽斯漫游奇境》一书的销路。
推荐评论
我相信这书的文学价值,比起莎士比亚最正经的书亦比得上,不过又是一派罢了。此书不但是一部给小孩子看的书,还是一部纯艺术的妙在“不通”的“笑话书”,是一部“哲学的和伦理学的参考书”,罗素就多次引用过此书来阐述深奥的哲学问题,因此,就是成年人,如未读过也很有一读《爱丽斯》的必要。
——赵元任
这是“一部给小孩子看的书”,但正如金圣叹所说,又是一部“绝世妙文”,就是大人——曾经做过小孩子的大人,也不可不看,看了必定使他得到一种快乐的。
就儿童本身上说,在他想象力发展的时代确有这种空想作品的需要,我们大人无论凭了什么神呀皇帝呀国家呀的神圣之名,都没有剥夺他们的这需要的权利,正如我们没有剥夺他们衣食的权利一样。人间所同具的智与情应该平匀发达才是,否则便是精神的畸形……我相信对于精神的中毒,空想——体会与同情之母——的文学正是一服对症的解药。所以我推举这部《爱丽斯漫游奇境》给心情没有完全化学化的大人们,特别请已为或将为人们的父母师长的大人们看,——若是看了觉得有趣,我便庆贺他有了给人家做这些人的资格了。
——周作人
李维士·卡罗尔(即刘易斯·卡罗尔)的《爱丽丝漫游异境记》似较金斯莱的《水孩子》尤得儿童们的欢迎,在实际上也真是更好……作者在这里写儿童心理与他们脑筋中所有的梦想,飘忽错乱,若有理,若无理,又滑稽,又怪诞,真是一部无比的杰作。
——郑振铎
真实生活里的道基森很快被人遗忘了,那个梦中未醒的卡罗尔却永远流传了下来,无论褒贬,成了永恒。
——恺蒂
梦中人不醒(1)
三年前从英国回来度假时,给两岁的侄女小木头买了五本一套《爱丽斯漫游奇境》,英国的儿童书出得总是很漂亮,因为是准备着给孩子抓摸撕咬的,所以是厚厚的消毒的纸板,每本书没有几页,也没有多少文字,画却很好看。
很久以前,有一个小女孩叫爱丽斯,有一天,她和她的姐姐一起去河边,躺在草地上,她突然看见一个兔子走过来,起初她不觉得奇怪,草地上是经常会有兔子的,但奇怪的是那个兔子掏出怀表看了看时间,小女孩觉得好奇,便跟着兔子往前走,一走便掉到兔子洞中去了。
小木头将信将疑,但还是问,后来呢?
她掉到兔子洞后又发生了许多奇怪的事,碰到许多奇怪的人,最后她在河岸上醒过来,才发现自己是在做梦。
书是英语的,我离开上海回英国后,家中不再有人读给她听。心想这兔子洞中的故事,是很容易被她淡忘的。这次回来,看到那本一匣的小书丝毫没有被打入冷宫的迹象,它们已大大尽了职责,硬纸片的边角都已很磨损了,图画倒仍清晰。
还记得那个掉到兔子洞中的小女孩么?
小孩怎么会掉到兔子洞中去?孃孃你还在胡说八道。五岁的小孩,已学会了怀疑一切。你看看,你看看,她把最后一本打开,翻到我的鼻子下面,这个小女孩在河边睡觉,她正在做梦呢。小木头说得很自信,都说现在的孩子整天看电视,都被成人文化熏陶得像大人,果不其然。但是慢着,小木头仍在将这五本小书翻来翻去,并没有因胡说八道而失去兴趣。看着看着,她突然如梦初醒,其实,她还是很危险的,如果她不从梦中醒来,她不就一直呆在兔子洞中了么!
孩子总是孩子,即使是被成人文化培养成了小大人一般的孩子,他们总是会出其不意说出些让你颇能有些咀嚼的孩子话。反过来,也有大人总是像孩子,喜欢与孩子为伴,我们或称之为老顽童,或称之为童心为泯。有些童心并不是坏事,老顽童也能很可爱,但如果未泯的童心过滥而变矫情,继而成为一种工具,对孩子的喜欢变成一种不能割舍的痴迷与依恋,那就会变得可悲,变得让人怀疑这颗未泯童心的不纯洁,人们禁不住要发问,为什么?
例如,《爱丽斯漫游奇境》的作者,路易斯·卡罗尔(Lewis Carroll),便是这样一位在童心梦中永远不醒,近来让人常常有所疑问的人。
卡罗尔向来是位双重性格的人。据说当年维多利亚女王读了《爱丽斯》后非常喜欢,立即命令她的手下前去搜罗这位故事高手的其他作品,没想到带回来的却是厚厚几本艰涩难读的数学著作,署名是道基森(Charles Lutwidge Dodgson)。女王勃然大怒,几乎将手下斩首,最后才不得不相信,这位著作甚丰的牛津大学数学教授,确实另有名分,也是童话故事高手。
梦中人不醒(2)
卡罗尔本人对这个故事未予评论,对他来说,数学教授是他冠冕堂皇的正式身份,童话作家是他的爱好,是他的隐私,是他从不愿与成人分享的秘密。一八九七年,在他去世前一年,卡罗尔还是非常坚决地要把他的双重身份分开。对于那些写信给道基森询问卡罗尔作品的人,他准备了一封统一的退信书:
许多陌生人毫无道理地认为道基森先生是那些根本没在他名下出版的书的作者,他觉得有必要对所有类似的声称作个说明。他与任何化名及不在他的名下出版的书籍都无关联,所以他在此没有必要保留或阅读你们寄来的任何信函,故而将写错地址的尊函原封退还。
卡罗尔的父亲是一位牧师,也是一位数学家。他一向希望儿子能步自己后尘,而且卡罗尔自幼也确实在数学上颇有天赋。他尊从父命进入牛津,一方面往数学及教堂方面发展,但终因说话结巴而放弃做进入教堂的设想,另一方面,他也始终没有放弃在文学及艺术上的追求,一八五六年二十五岁的他开始用卡罗尔的名字发表诗作,建立了他的另一个世界。直到他六十六岁时去世,他创作了许多童话。能够进入这个虚构世界,认识到作为卡罗尔的他的,只有那些可爱的十来岁的小女孩。
爱丽斯的灵感,便来自于这样一位小女孩,她的名字叫爱丽斯·立德尔。卡罗尔第一次讲述爱丽斯的故事,是在一八六二年七月四日。若干年后,卡罗尔回忆起那天:
我依然清晰地记得,那天,我绞尽脑汁想讲一个新童话给孩子们听,这样就把我的女主人公送进了一个兔子洞中,我丝毫不知道下一步会发生什么。自那以后,许多年过去了,但那个金色的下午,在我的脑海里仍如同昨天一样——上是无云的蓝天,下是如镜的河水,小舟漫自漂浮,来回懒懒荡着的双桨偶尔溅起几点水滴,那三张小脸,带着期待,如饥似渴地注视着那个童话世界中下一步将发生什么。
梦中人不醒(3)
卡罗尔与立家相识于一八五六年,立父是卡罗尔执教的学院新来的院长,他们初次见面是在二月,在前往观看牛津划船比赛的火车上,正式结识是两个月后,卡罗尔当时刚开始对摄影大感兴趣,他与一位朋友拍摄一家教堂,正巧立氏一家在那儿,他邀请爱丽斯三姐妹做他照片中的小模特。这次拍摄并不成功,因为这三个孩子无法安安静静听从安排,但是他与立家孩子的交往却就此有了基础。他为他们全家拍照,讲故事给孩子们听。但是早在当年秋天,立太太便对卡罗尔与立家孩子的交往抱着谨慎的态度,她觉得照片拍得太多了。“这好像是暗示我我对他们家的侵犯太久了。”卡罗尔在他的日记中这样写道。幸而在那个冬天,立氏夫妇远在国外,照顾三个孩子的家庭教师对卡罗尔偏爱有加,她允许卡罗尔自由出入立家大院。立氏夫妇回来后,卡罗尔去他们家的次数减少,但夏日里仍能一年四五次带这三个孩子荡舟在牛津附近的泰晤士河上。于是,几年以后,便有了那个金色的下午,便有了文坛上的这篇不朽之作。
第二个夏天,《爱丽斯漫游奇境》书稿将成,卡罗尔又带着一群女孩前去游河,下午三点,其他人都坐马车上了归途,卡罗尔带着立氏三姐妹坐火车回家。卡罗尔在日记中称此次旅程非常爽心,特别是旅程的结尾更是十分愉快。第二天,卡罗尔请求立母将三个孩子送去让他拍照,立母没有答应,而且至此以后立母便禁止卡罗尔与她的女儿们有任何交往。究竟事出何因,无人知晓。
卡罗尔向来有记日记的习惯,从
验证报告

卖家暂未授权典枢平台对该文件进行数据验证,您可以向卖家
申请验证报告
。 
爱丽斯漫游奇境
151.44KB
申请报告